Hymn Wierszowiska

2003 Wierszowisko

IV Festi­wal Pol­skiej Poezji dla Dzieci Wier­szo­wi­sko 2003 — wier­sze Łuka­sza Dęb­skiego, Cze­sława Jan­czar­skiego, Danuty Wawilow

Spo­tka­nie z pol­ską poezją dla dzieci — Wier­szo­wi­sko odbyło się 9 listo­pada 2003 i znów był to suk­ces! Imprezę uświet­niła obec­ność Łuka­sza Dęb­skiego, boha­tera tego­rocz­nego Wier­szo­wi­ska oraz jego żony, Ani Kaszuby-Dębskiej, ilu­stra­torki jego ksią­żek. W dniu poprze­dza­ją­cym Wier­szo­wi­sko auto­rzy prze­pro­wa­dzili w Szkole w Nij­me­gen warsz­taty dla dzieci — spo­tka­nie autor­skie. Dzieci słu­chały utwo­rów w wyko­na­niu samego autora oraz uczyły się ryso­wać według wska­zó­wek Ani Dęb­skiej. Był to bar­dzo sym­pa­tyczny dzień.

W imie­niu Zarządu Forum Pol­skich Szkół w Holan­dii,
Mał­go­rzata Evertse-Smółka

Terug­blik op het Festival.

Gro­eps uitvoering.

Eer­ste prijs Poolse school Rot­ter­dam met “Kopareczka”

Domi­nik Tomecki, Natha­lie van Deur­sen, Eva Ver­biest, Chris van Dijk, Nata­lia van Dijk

Twe­ede prijs Poolse school Til­burg met “Pol­skie morze”.

Jes­sica Smits, Elwira Boon­man, Laura van Hooft ‚Alek­san­dra Teu­nis­sen, Maciek Mika, Patrick Lagarde, Michal van Hooft, Ale­xan­dra Geux,

Mary­sia Loots, Clau­dia van de Ven, Celine Lagarde, Kata­rzynka Hen­driks, Seba­stian Hen­driks, Alex van de Ven

Derde prijs miej­sce zajęła szkoła w Nij­me­gen z insce­ni­za­cją wier­sza pt. “Kura” Łuka­sza Dębskiego.

Artur Swan­nen­berg, Ella Pukała, Lea Pukała, Wal­ter Szwe­ryn, Piotr Evertse

  • Poolse school Eindhoven: Wojtek van den Heuvel, Ewa Kruszynska, Igor de Groot, Sophie Semenowicz, Michal van de Heuvel
  • Poolse school Utrecht: Natalia Kraan, Piotr Kreuning, Miłosz Hel­mich, Bar­bara Veenen­bos, Jan Eggenkamp, Patryk Gere­mek, Mak­sym Vette, Con­rad Balzer, Sebastian Wester­hout, Marek Vette, Mark Kraan, Jeremy van Soelen, Maar­ten Joosten, Kor­nel Tchorzewski
  • Poolse school Enschede: Emmy Rem­bel­ska, Marc Klement, Sheron Wang, Vero­nika Rietman, Patrycja Riet­man, Domi­nik Hulst, Kelly Spaans
  • Poolse school Den Haag: Emilia Kara­waj­czyk, Paweł Kitka, Domi­nik Norowski, Konrad Gosław­ski, Mał­go­sia Szymańska, Patrycja Kitka, Damian Suchecki, Adam Kuś, Martyna Koł­tun, David Mensink
  • Poolse school Breda: Jessica van Batenburg, Danielle Sandberg, Colinda van Drunen, Nathalie Witsenburg

Leeftijd cate­go­rie van 3 t/m 7 jaar.

Eer­ste prijs Chris van Dijk, Poolse school Rot­ter­dam met ?Jaś i zabawki? Cze­sława Janczarskiego.

Twe­ede prijs Eve­lina Ede­rveen, Poolse school Breda met “Kura” Łuka­sza Dębskiego.

Derde prijs Magda Dek­ker, Poolse school Ein­dho­ven met “Bab­cia na jabłoni” Danuty Wawiłow.

Lof van de jury

 

  • Alek­san­dra Slen­ter, Poolse school Enschede met “Czło­wiek ze zło­tym parasolem”
  • Mau­rice van Lishout, Poolse school Nij­me­gen met “O Rupakach“Filip Czar­necki, Poolse school Delft met “Poża­łuj mnie”

Alle andere deel­ne­mers in deze categorie

  • Natha­lie van Deur­sen, Poolse school Rot­ter­dam met “Przy­goda Jasia na wakacjach”
  • Mar­cel Nijs­sen, Poolse school Den Haag met “Latawiec”
  • Matijs Pie­ters, Poolse school Enschede met “Rękawica”
  • Natha­lie Wit­sen­burg, Poolse school Breda met “Azorki i chmurki”
  • Mar­tynka Koł­tun ze szkoły w Hadze w wier­szu “Sen zajączka”
  • Domi­nik Hulst ze szkoły w Enschede z wier­szem “Kopareczka”
  • Zuzanna van de Heu­vul, Alina van de Mor­tel i Celina Gran­dia ze szkoły w Ein­dho­ven z wier­szem ?Kto pierw­szy p¢jdzie do ł¢żka “Kata­rzynka Hen­driks ze

Leeftijd cate­go­rie van 8 t/m 11 jaar.

Eer­ste prijs Marianka de Heer Klo­ots, Poolse school Enschede met “Miś” Łuka­sza Dębskiego.

Twe­ede prijs Kira Bol­der, Poolse school Ein­dho­ven met “Kuba Buba”.

Patrick Lagarde, Poolse school Til­burg met “Bab­cia na jabłoni”.

Derde prijs Agata Pru­sak, Poolse school Ein­dho­ven met “Kaj­tek bez maj­tek” Danuty Wawiłow.

Lof van de jury

 

  • Ange­lika Wil­kens, Poolse school Nij­me­gen met “A jak będę dorosła”.

Alle andere deel­ne­mers aan deze categorie

  • Ale­xan­der Gul­ski, Poolse school Delft met “Ala i koala”
  • Rame Soli­man, Poolse school Til­burg met “Bab­cia na Jabłoni”
  • Domi­nik Tomecki, Poolse school Rot­ter­dam met “Bab­cia i pudel”
  • Patry­cja Sęk, Poolse school Ein­dho­ven met “Mary­sia i Miś”
  • Ali­cja Zabo­rek, Poolse school Leiden met “Piękna jest nasza ziemia”

Leeftijd cate­go­rie van 12 t/m 15 jaar.

Eer­ste prijs Moni­que Rouwe­ler, Poolse school Enschede met “Klatka scho­dowa” Łuka­sza Dębskiego.

Twe­ede prijs Celine Lagarde, Poolse school Til­burg met “Mucha w szklance wody” Łuka­sza Dębskiego.

Derde prijs Karol van der Sluis, Poolse school Nij­me­gen met “Miś” Łuka­sza Dębskiego.

Alle andere deel­ne­mers aan deze categorie

  • Sara Panahi, Poolse school Delft met “Na wystawie”
  • Ale­xan­dra Czar­necka, Poolse school Delft met “Czło­wiek ze zło­tym parasolem”
  • Basia Eij­ke­len­boom, Poolse school Delft met “Rabar­bar Barbary”

Het vierde Festi­val van de Poolse poezie voor kin­de­ren in Ein­dho­ven zit er op. Wij heb­ben ons een heel jaar lang voor deze dag (zon­dag 9 novem­ber) voorbereid. Het festi­val is de belan­grijk­ste gebeur­te­nis in de acti­vi­te­iten van de Poolse scho­len in Nederland.

Hoe is het alle­maal begonnen?

Vijf jaar gele­den heeft Dorota Hulsenboom-Perłowska de sche­idende secre­ta­ris van het Forum Poolse Scho­len Neder­land, mij op een idee gebracht om een poezie­fe­sti­val te orga­ni­se­ren. Ik dacht toen: “het moet luk­ken!” In een paar maan­den heb­ben wij dit pro­ject uit­ge­werkt. In novem­ber 2000 werd het 1e Festi­val in het the­ater “Het Klein” in Ein­dho­ven geho­uden. Dorota heeft gedich­ten van Julian Tuwim geko­zen. De orga­ni­sa­tors heb­ben met span­ning op de aan­mel­ding van scho­len gewacht. De scho­len heb­ben ons niet in de steek gela­ten. 50 kin­de­ren heb­ben zich voor het festi­val opge­ge­ven. Nog was het licht in het the­ater niet gedimd of de deel­ne­mers heb­ben een afspraak voor een vol­gend festi­val gema­akt. De keuze van de dich­ter was duide­lijk, Jan Brze­chwa. Aan het 2e Festi­val namen alle scho­len deel, die bij Forum aan­ge­slo­ten zijn. Veel kin­de­ren heb­ben zich opge­ge­ven. Ze heb­ben de gedich­ten uit­ste­kend voorgedragen.

Het 3e Festi­val was gewijd aan de vol­gende vro­uwe­lijke Poolse dich­ters: Maria Konop­nicka, Wanda Cho­tom­ska, Ewa Szelburg-Zarębina en Nata­lia Usenko.

De jury had het niet mak­ke­lijk omdat alle pre­sen­ta­ties heel goed waren. Zowel de kin­de­ren als de ouders en de lera­ren heb­ben tij­dens de voor­be­re­iding hard gewerkt. Na dit Festi­val heb­ben de scho­len wij­zi­gin­gen in het regle­ment voor­ge­steld. De orga­ni­sa­tors heb­ben zeker naar de opmer­kin­gen gelu­isterd. Het was een teken dat de scho­len het eve­ne­ment heel serieus namen. Het was de moeite waard!

En uite­in­de­lijk het 4e Festival.

Het maken van de keuze is de helft van een suc­ces? Tij­dens mijn ver­blijf in Polen in de win­ter keek ik rond in ver­schil­lende boekhan­dels. Ik zag kin­der­bo­eken met gedich­ten van Łukasz Dęb­ski en mooie illu­stra­ties van Ania Kaszuba-Dębska. Deze boeken vond ik heel mooi en op dat moment wist ik dat wij de gedich­ten van Łukasz Dęb­ski voor het vol­gende festi­val moesten kie­zen. Toch kon­den wij niet om de klas­sieke dich­ters heen, zoals Cze­sław Jan­czar­ski (de vader van de popu­la­ire Miś Usza­tek) en ook heel goede Danuta Wawi­łow. Mijn keuze van de jonge dich­ter heeft voor een opschud­ding gezorgd bij de Poolse scho­ol­ge­me­en­schap in Neder­land. Wie is die Dęb­ski!? Toch zijn de men­sen na de afge­lo­pen win­te­rva­kan­tie met de boeken “Wiórki wie­wiórki” en “Krówki i mrówki” geko­men. In dezel­fde tijd is het mij gelukt Łukasz Dęb­ski naar Neder­land uit te nodi­gen zodat hij eigen poezie in de inter­pre­ta­tie van de Poolse kin­de­ren hier kon bewon­de­ren en beoordelen.

De voor­be­re­idin­gen wer­den getrof­fen.

In juni 2003 zijn de eer­ste aan­mel­din­gen van de ver­schil­lende scho­len geko­men. Zoiets heb­ben wij nog niet gezien!!! In totaal heb­ben zich 96 kin­de­ren opge­ge­ven. Grote blijd­schap van de orga­ni­sa­tors maar ook zorgen.

Het zo vrien­de­lijke the­ater ?Het Klein? van mevrouw Halina Witek bleek te klein zijn voor een omvan­grij­ker publiek dan nor­maal. Helaas, moesten wij maatre­ge­len nemen en een limiet stel­len aan het aan­tal men­sen, die de kin­de­ren bege­le­iden. Heel jam­mer van deze maatre­ge­len want de pre­sta­ties waren geweldig!!!

Halina Witek – direc­teur van het the­ater Het Klein

Łukasz Dęb­ski en Anna Kaszuba-Dębska met het dochter­tje Kalinka — de auteurs

Hanna Zawi­sza – raada­dvi­seur van de Poolse Ambas­sade in Den Haag

Anna Sochań­ska — raada­dvi­seur van de Poolse Ambas­sade in Londen

Kry­styna Buko­wiec – ver­te­gen­wo­or­dig­ster van de Pools Neder­landse Cul­tu­rele Vereniging

Krzysz­tof Bir­let – sym­pa­thi­sant van Forum

Een jury met aan­zien, zoals u het kunt zien.

Van 12.00 uur tot 16.00 uur ?s mid­dags kon­den wij Gra­af­ma­chi­nes, Haasjes, Rupaks (denk­be­el­dige figu­ur­tjes), Kip­pen, Ted­dy­be­ren en andere ver­be­el­din­gen zien!

Fan­ta­sti­sche inter­pre­ta­ties, kleur­rijke en vin­din­grijke cho­re­ogra­fien, gewel­dige acte­erva­ar­di­ghe­den. Dit alle­maal heeft bij­ge­dra­gen aan een onver­ge­te­lijke belevenis.

Po‰zie voor kin­de­ren op het hoog­ste niveau!

Het was de moeite waard om naar Ein­dho­ven te komen om de gewel­dige pre­sta­ties van de kin­de­ren mee te mogen maken!

Alle kin­de­ren waren fan­ta­stisch! Ze heb­ben alle­maal veel tijd en ener­gie in de voor­be­re­idin­gen gesto­ken. Wij bewon­de­ren ze daarvoor en wij bedan­ken ze voor de gewel­dige mid­dag. Ook de ouders en lera­ren wil­len wij bedan­ken voor hun inzet. Zon­der hen was dit niet moge­lijk geweest.

  • Wij wil­len onze spe­ciale dank aan de spon­sors uit­spre­ken. Onze spon­sors waren:
  • Stich­ting Wsp¢lnota Pol­ska uit War­schau. Zon­der deze steun zou dit eve­ne­ment niet plaatsvinden
  • Het gastvrije the­ater van mevrouw Halina Witek, samen met de gewel­dige tech­ni­sche dienst. Har­te­lijk bedankt!

De aan­we­zi­gheid van Ania en Łukasz Dęb­scy heeft het eve­ne­ment nog een extra cachet gege­ven. Beiden wer­den door de fans “bestormd” en om hun hand­te­ke­nin­gen en teke­nin­gen gevra­agd. Er wer­den ook foto?s gema­akt. Onge­twij­feld is Łukasz Dęb­ski op het moment een van de meest popu­la­ire Poolse auteurs van kin­der­bo­eken in Neder­land.

Alle scho­len heb­ben een cadeau van de auteur ontvan­gen. Het was een CD met zijn gedich­ten, die door de fan­ta­sti­sche Poolse actrice Anna Dymna voor­ge­dra­gen werden.

Men kan nog uren over deze dag schrijven.

Het is voor mij de belan­grijk­ste dag van het jaar. Ik werk 12 maan­den om deze dag goed te laten ver­lo­pen. Als het zo goed gaat zoals op 9 novem­ber 2003 is gegaan, is de vol­do­ening heel groot!

Ik ben een beetje bez­orgd over het feit dat wij geen gro­tere loca­tie heb­ben voor dit eve­ne­ment. Wat moeten wij het vol­gende jaar doen als er nog meer kan­di­da­ten zich voor het festi­val zul­len opge­ven? Wij gaan nu al op zoek naar een gro­tere zaal. Het gastvrije the­ater in Ein­dho­ven is te klein. Een andere loca­tie zal waar­schijn­lijk veel duur­der zijn.

Ik was een beetje teleur­ge­steld en ook de kin­de­ren en hun ouders waren teleur­ge­steld dat er geen belang­stel­ling was van de Poolse en Neder­landse media voor ons festi­val. TV Polo­nia en kinderprogramma’s waren niet in ons ge‹nteresseerd.

Het is betreu­ren­swa­ar­dig dat de Poolse tele­vi­sie geen belang­stel­ling toonde voor de pre­sta­ties van de jong­ste gene­ra­tie van de Poolse emi­gra­tie. Het is mer­kwa­ar­dig dat nie­mand de Pools­spre­kende kin­de­ren op de plan­ken van een the­ater wilde zien!

Ook de Neder­landse media, met name Jeug­djo­ur­naal von­den dit eve­ne­ment niet inte­res­sant genoeg voor de tele­vi­sie­kij­kers hier. Jam­mer, want het is een heel ander beeld van de Polen, die in Neder­land wonen. Het is het beeld dat de Neder­lan­ders hele­maal niet ken­nen. Aan de voora­vond van de toetre­ding van Polen tot de Euro­pese Unie kan Polen trots zijn op de mooie pre­sta­ties van de Neder­landse Polo­nia. Mis­schien zul­len de media vol­gend jaar toegan­ke­lij­ker voor ons zijn?

Veel kin­de­ren van de Poolse scho­len in Hon­ga­rije en Letland heb­ben zich al opgegeven.

De gedich­ten­mid­dag ofte­wel het Festi­val van de Kin­der­po­ezie in Neder­land is het enige eve­ne­ment in Europa. Ik doe een beroep op de invlo­edrijke men­sen, die onze acti­vi­te­iten zouden kun­nen steu­nen. Ik hoop dat wij in de toekomst op gene­reuze spon­sors mogen reke­nen. Wij wil­len graag ook de Poolse Ambas­sade in Den Haag bij het festi­val betrek­ken. Wij, de orga­ni­sa­tors van het festi­val, reke­nen op u! De meeste ver­wach­tin­gen komen natu­ur­lijk van de kin­de­ren, die zich nu al voor het 5e Festi­val opge­ven. Wij kun­nen ze niet teleurstellen.

Ik groet iede­reen en ik kijk uit naar het vol­gende Festival.

Namens de orga­ni­sa­tor, Forum Poolse Scho­len in Nederland,

Mał­go­rzata Evertse-Smółka.

fotos: Krzystof Birlet

http://public.fotki.com/m_birlet/birlet_photos_all/2003/2003-11-09_nl_1/page4.html